You think that Kitty needs help above and beyond my mentorship.
Credi che Kitty abbia bisogno di un aiuto al di là della mia guida.
The government of French Polynesia needs help setting up their underwater wave-powered generators.
Il governo della Polinesia francese ha bisogno di aiuto, per impostare dei generatori subacquei, alimentati dal moto ondoso.
Our mutual friend needs help, detective.
Il nostro comune amico ha bisogno di aiuto, detective.
And my daughter needs help with her kids in the US.
E così ho pensato che me ne vado in America ad aiutare mia figlia con i bambini.
Hey, hey, listen, this woman needs help.
Questa donna ha bisogno di aiuto!
I'm here because your son needs help.
Sono venuto da lei perché a suo figlio serve aiuto.
Often a man needs help making the right choice.
Hanno bisogno di fidarsi, poi si lasciano guidare.
You're the one who needs help.
Tu sei quello che ha bisogno di aiuto.
And he needs help, whether he knows it or not.
Ed ha bisogno d'aiuto. Che lo capisca oppure no.
She needs help you cannot possibly give her.
Ha bisogno di un aiuto che tu non puoi in nessun modo darle.
Doesn't look like the General needs help to me.
A me non sembra che il Generale abbia bisogno di aiuto.
If your school ever needs help, call my assistant for a donation
se la tua scuola avesse bisogno di una donazione chiama la mia segretaria
Be patient with him, he needs help.
Sii paziente con lui, ha bisogno di aiuto.
Barbie needs help to decorate his house in the country.
Barbie ha bisogno di aiuto per decorare la sua stanza.
Come quick, my ma needs help.
Presto, a mia madre serve aiuto!
Jack, we have a daughter who has serious issues and she needs help.
Jack, abbiamo una figlia con seri problemi e ha bisogno di aiuto.
Hard as it probably is for him to admit, even Oliver needs help sometimes.
Per quanto gli sia difficile ammetterlo... anche Oliver, a volte, ha bisogno d'aiuto.
When someone needs help, I'll help them.
Quando qualcuno ha bisogno di aiuto, io l'aiuto.
Yeah, and, uh, and he needs help, and I think I'm the only one that can help him.
Sì, e gli serve aiuto, e credo di essere l'unica che possa aiutarlo.
And I can't believe you want me to ignore someone who needs help.
E non posso credere che tu mi chieda di ignorare qualcuno che ha bisogno d'aiuto.
I kind of like that you never turn away from someone who needs help.
Mi piace che non abbia mai negato aiuto a chi ne ha bisogno.
Coulson needs help with the emergency transceiver.
Coulson ha bisogno di aiuto con la ricetrasmittente d'emergenza.
Do I look like somebody who needs help?
Tu pensi mi occorra un qualche aiuto?
I've got a kid in the car who needs help.
C'e' un ragazzo in auto che ha bisogno d'aiuto.
Clearly, he needs help in directing his blind fury with which he flogs this earth.
Ha chiaramente bisogno di aiuto... per dirigere la sua furia cieca... con cui flagella questa Terra.
Mendoza needs help in the kitchen.
A Mendoza serve aiuto in cucina.
He needs help, not a beat down.
Ha bisogno di aiuto, non di un pestaggio.
Well, he told me not to tell his mom, but now I'm worried I should be telling someone, 'cause maybe there's something really wrong with him and he needs help.
Mi ha detto di non dirlo a sua mamma, ma... volevo dirlo a qualcuno perche' magari ha qualcosa di grave e... ha bisogno di aiuto.
Maybe I should go see if anyone needs help.
Forse dovrei andare a vedere se a qualcuno serve aiuto.
Okay, girls, girls, Daddy needs help.
Ok, ragazze...ragazze... A papà serve aiuto.
If someone needs help, they go to the soldiers.
Chi ha bisogno di aiuto, va dai soldati.
Black Canary's got Andy, but she needs help reaching the exfil.
Black Canary ha Andy, le serve aiuto per arrivare al punto di estrazione.
No, he's sick and he needs help!
E' malato e gli serve aiuto!
"Hurry with all the strength of your legs to the one who needs help."
"Bisogna usare tutta la forza che si ha nelle gambe, per aiutare chi ha bisogno."
Well, if he needs help, it's your job to help him.
Be', se ha bisogno di aiuto, e' tuo dovere offrirglielo.
Go see if Elena needs help in the kitchen.
Vai a vedere se serve aiuto a Elena in cucina.
So if anyone out there needs help, I'll be fighting crime 25/8.
Sappiate che io combatterò il crimine 25 ore su 25 e 8 giorni su 8.
I am here because God's work needs help, My Lord King.
Sono qui perche' l'opera di Dio necessita di aiuto, mio signore e re.
We need relief and we got a sick man who needs help.
Abbiamo bisogno di sollievo e abbiamo una persona malata che ha bisogno di aiuto.
She needs help with her homework.
Ha bisogno di aiuto per i suoi compiti.
I mean, he's not like a criminal or anything, he's just a fuck-up who needs help.
Cioe', non e' un criminale o qualcosa del genere, e' solo uno schizzato a cui serve aiuto.
Your kid tried to hang himself and my kid needs help?
Il suo ha cercato d'impiccarsi e serve aiuto al mio?
You don't seem like someone who needs help.
Non mi sembri uno a cui serva aiuto.
And so every year, I share my background with my kids, because they need to know that everyone has a story, everyone has a struggle, and everyone needs help along the way.
Così ogni anno, condivido la mia storia coi miei studenti, perché devono sapere sapere che tutti abbiamo una storia, tutti dobbiamo combattere, e tutti abbiamo bisogno di aiuto lungo la strada.
He needs help getting 10 million dollars.
Ha bisogno di aiuto per recuperare 10 milioni di dollari.
3.2154548168182s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?